言葉変換『もんじろう』用アイコン ご褒美ッ♪♪   

2007年 02月 17日

旦那さんが帰ってくるなり、白い箱をcoogee☆に手渡しました。

(・_・o)ン? (o・_・)ン? (o・_・o) ナニ?  

箱を開けてみると、そこには・・・

My husband came back from work,and it gave me a white box.
uh?  uh・・?   what?
When opening a box ・・・



a0067485_20541892.jpg
がたーくさんのったケーキ達が!! キャーヾ(≧∇≦*)〃ヾ(*≧∇≦)〃キャー
『 日頃の感謝の気持ちを込めて♡ 』 ケーキを買ってきてくれたのです♪
優しい思いやりを持つ旦那さんに感謝です (人´∀`*) +゚。・.。* ゚
普段より2倍も美味しく、ペロリと戴きましたッ♪  ごちそォ~さまッ

There were the cake that a lot of strawberries.
He presented me the cake〝always to show his appreciation〟.
It's thanks to him has gentle sympathy.
It ate more delicious than usually. Thank you for your love.
[PR]

by coogee-syd | 2007-02-17 21:00 | 食べ物

<< 幸せなおやつ、再び♪ バレンタインの過ごし方 >>